Z łatwością tłumaczy się teksty medyczne
Obsługa wielu urządzeń bez stosownej instrukcji obsługi jest praktycznie niemożliwa. Dużo urządzeń posiada tak skomplikowane funkcje, że aby wszystkie z nich poznać i potrafić z nich trafnie korzystać, przestudiowanie instrukcji obsługi jest wręcz koniecznością. Nieraz jednakże sporym ograniczeniem może być to, że instrukcja obsługi napisana jest w języku obcym. Najpopularniejszy sprzęt od największych producentów, posiada dzisiaj instrukcje w języku polskim. Nieraz jednakże starszy sprzęt bądź sprzęt bardzo specjalistyczny posiada jedynie zagraniczne instrukcje i w tej sytuacji jedynym wyjściem jest skorzystanie z usług tłumacza. Tłumaczenia instrukcji są głównie znane wśród ludzi zajmujących się obsługą specjalistycznego sprzętu. Przetłumaczona instrukcja to gwarancja tego, że możliwe będzie wykorzystanie pełnych szanse danego urządzenia.
W sytuacji więc gdy dana osoba nie zna danego języka obcego zlecenie tłumaczenia danego tekstu jest bardzo rozsądnym wyjściem. Należy jednakże pamiętać o tym, że tego typu usługi są klasyfikowane jako tłumaczenia specjalistyczne a więc są one trafnie droższe. Dodatkowo należałoby przy wyborze należytego tłumacza czy biura tłumaczeń skupić się na tym aby było ono zorientowane w danej tematyce ponieważ znacząco ułatwia to pracę i wywołuje, że możliwe jest przetłumaczenie tekstu na gigantycznie wyższym poziomie. Dlatego też tłumaczenia instrukcji obsługi nie są dostępne u każdego tłumacza a nawet jeżeli są dostępne to należałoby skonsultować czy możliwe jest przetłumaczenie instrukcji z danej tematyki.